FANDOM


Taylor Swift – seven (Lyric Video)

Taylor Swift – seven (Lyric Video)

"Seven" (en español: "Siete"; estilizado en minúscula) es la séptima canción del octavo álbum de Taylor Swift, Folklore (2020). En esta pista nostálgica escrita por Swift y co-escrita y producida por Aaron Dessner, Swift ofrece voces "brillantes", que recuerdan a una amistad de su infancia en Pensilvania, a quien no puede recordar por completo, pero que todavía tiene buenos recuerdos, sobre una producción íntima y resonante ambientada en altas frecuencias de piano y cuerdas.[1][2][3][4][5] La canción escapista la ve insinuando la rareza del amigo y les incita a huir con ella a India.[6][7]

Antecedentes Editar

En una entrevista para Vulture, Aaron Dessner–co-escritor y productor de "Seven" y otras diez canciones de Folklore, reveló que esta fue la segunda canción en la que él y Taylor trabajaron para el álbum: "Es como mirar hacia atrás en la infancia y esos sentimientos de la infancia, contar recuerdos y memorizarlos. Eso es esta hermosa canción folk. Tiene una de las líneas más importantes en el disco: 'Y al igual que una canción folk, nuestro amor se transmitirá'. Eso es lo que está haciendo este álbum. Está pasando transmitiendo. Es conmemorar el amor, la infancia y los recuerdos. Es una forma de procesamiento folklórico."[8]

El 23 de julio de 2020, Taylor Swift hizo un anuncio sorpresa, en sus redes sociales acerca de su octavo álbum Folklore, el cual sería lanzado 16 horas después de dicho anuncio.[9] Swift también reveló el tracklist del álbum, donde "Seven" se posicionaba como el track siete.[10]

Rendimiento comercial Editar

"Seven" debutó en la posición número 35 en el listado de Billboard Hot 100 de Estados Unidos, durante la semana del 8 de agosto de 2020.[11]

Letra Editar

Original Editar

[Verse 1]
Please picture me in the trees
I hit my peak at seven
Feet in the swing over the creek
I was too scared to jump in
But I, I was high in the sky
With Pennsylvania under me
Are there still beautiful things?

[Chorus]
Sweet tea in the summer
Cross your heart, won't tell no other
And though I can't recall your face
I still got love for you
Your braids like a pattern
Love you to the Moon and to Saturn
Passed down like folk songs
The love lasts so long

[Verse 2]
And I've been meaning to tell you
I think your house is haunted
Your dad is always mad and that must be why
And I think you should come live with me
And we can be pirates
Then you won't have to cry
Or hide in the closet
And just like a folk song
Our love will be passed on

[Bridge]
Please picture me in the weeds
Before I learned civility
I used to scream ferociously
Any time I wanted
I, I

[Chorus]
Sweet tea in the summer
Cross my heart, won't tell no other
And though I can't recall your face
I still got love for you
Pack your dolls and a sweater
We'll move to India forever
Passed down like folk songs
Our love lasts so long

Traducción Editar

Por favor, imaginame en los árboles
Llegué a mi cima a los siete
Mis pies en el columpio sobre el arroyo
Estaba demasiado asustada para saltar
Pero yo, estaba alto en el cielo
Con Pennsylvania debajo de mí
¿Todavía hay cosas hermosas?

Té dulce en el verano
Jura con el corazón, no le dirás a nadie más
Y aunque no pueda recordar tu cara
Todavía tengo amor por ti
Tus trenzas como un patrón
Te amo hasta la luna y Saturno
Transmitido como canciones folk
El amor dura tanto, oh

Y he querido decirte
Que creo que tu casa está embrujada
Tu papá siempre está enojado y por eso debe ser
Y creo que deberías venir a vivir conmigo
Y podemos ser piratas
Entonces no tendrás que llorar
O esconderte en el armario
Y al igual que una canción folk
Nuestro amor será transmitido

Por favor imaginame en la maleza
Antes de aprender civilidad
Solía ​​gritar ferozmente cada vez que quería
Yo, yo

Té dulce en el verano
Jura con el corazón, no le dirás a nadie más
Y aunque no pueda recordar tu cara
Todavía tengo amor por ti
Tus trenzas como un patrón
Te amo hasta la luna y Saturno
Transmitido como canciones folk
El amor dura tanto, oh

Referencias Editar

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.